卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析(塞下曲唐卢纶林暗草惊风这首诗的意思)
2022-08-06 13:44:43
陆《曲》原诗《林黑风吹草》的翻译与赏析,鲜有人知。接下来让萧振谈谈陆仑的《夏塞曲》的翻译和赏析。
1.原文:“赛·瞿霞树林黑,风吹草动”
作者:陆仑
黑暗的树林里,草突然被风吹动,风声飒飒,将军以为野兽来了,立刻拔箭。
天明去找箭,已经深入到石头边缘。
2.笔记
瞿霞-古代歌曲的名称。这些作品大多描写边疆风光和战争生活。
惊喜风——突然被风吹起。
拉弓和开弓,包括射箭的下一步。
明-当它的第一缕曙光。
白羽毛——箭杆后面的白色羽毛,这里指的是箭。
不-进入,这里的意思是进入。
石头边缘-石头的角落。
3.翻译
黑暗的树林里,草突然随风摇摆,沙沙作响。将军以为野兽来了,就赶紧拉弓射箭。
黎明寻箭,早已深深坠入石边。
4.欣赏
这首边塞小诗,写的是一位打虎将军,取材于西汉历史学家司马迁的《李传》,记载了当时著名的李广的事迹。原文是:“广猎时,见草丛中有一块石头,以为是老虎在射它,中间(zhòng)石头无箭头。视其为石头。”
以上是全文信息。希望小真的内容能帮到你。
- 标签: