子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释(翻译《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)
2022-08-26 23:33:06
有些人对曾尤然龚锡华(译、曾、龚锡华坐)的翻译和注释感到不解。让卢晓谈谈鲁兹、曾、Xi、龚锡华的翻译和注释。
1.鲁兹、曾桂、尤然和龚锡华与孔子坐在一起。孔子说:“不要因为我比你大就不敢说话。”
2.(你)通常会说:“没人认识我!如果有人认识你,你打算怎么办?”注:侍奉:侍奉,意为站在尊者身旁;坐:在这里,指的是捧弟子而坐,为师服务的仪式。
这是全文的结尾。我希望卢晓的内容能帮助你了解更多。
- 标签: