杜侍御送贡物戏赠原文翻译(杜御史送贡戏赠)
仍有一些人对杜的《朝贡剧》(杜的《朝贡剧》)的原译感到疑惑。接下来让谈谈《杜献礼剧》原文的翻译。
1.原文:“杜送贡品,奏赠”
张骞[唐朝]
通往朱珠悬崖的道路是艰难的,海浪穿过大海爬上祭坛。
去自贡珊瑚树的人越多,韩就越让何老得冠。
我在马山很累,但我害怕孤舟上的冷泉。
这种产品的产地很少见,我怕国王不忍心看。
2.翻译:
通往铜柱朱雅的道路艰难崎岖,过海的浪涛,封坛祭拜的地方,曾经赶走过。
越南数百土人自告奋勇向珍贵的珊瑚树进贡,汉朝使者何老前去鉴定诬告,洗刷污垢。
奔驰山中的驿马担心天已黄昏,河上航行的孤舟害怕遭遇风雨。
这些稀世珍宝从来都不容易得到,生怕英明的君主不照顾。
这就是我想说的。我希望小川奈那的内容能帮助你了解更多。
- 标签: