黄庭坚念奴娇断虹霁雨净秋空山染修眉新绿全词翻译(黄庭坚《念奴娇·断虹霁雨》)
还有一些人对黄庭坚翻译的“年女娲破虹雨”全词感到不解(《年女娲破虹雨》)。然后小智给我们讲一下黄庭坚翻译的整字念奴娇,破虹,雨,清秋,空山,眉,新绿。
1.念奴娇破虹雨。
黄庭坚[宋代]
8月17日,我和所有来自永安塔的学生一起,在张宽福园度过了一个月。偶尔有名酒,可以用金荷花招待人。嘉宾孙,擅长长笛演奏。笔作乐府短句,不加正文。
雨声断了,秋高气爽,山染新绿眉。桂英伏叔,谁在人行道上,今夜的亮度不足?万里蓝天,在何处,驾这一轮玉。寒光凌乱,为谁而闪耀?
从我年轻的时候起,我就追着你,晚上,我绕着张远和木森走。共金芙蓉,家在万里,难得尊前相。在我的生活中,我一直在江南和长江以北,我最喜欢林峰音乐。孙郎笑着坐下来喷霜竹。
2.翻译
雨后天晴,秋空,彩虹挂天,青山如戴。桂英是郁郁葱葱的,谁知道,今天和晚上是如此明亮?万里晴空的嫦娥在哪里?驾着玉盘,驰骋天际。寒光凌乱。你在为谁考虑?
我和一群年轻人在张远茂密的树林里游荡,离开了我在万里的家,难得喝一夜好酒!老付,在江南海北,我最喜欢的是风笛。孙郎笑了,因为他听到了笛声。
仅此而已。希望小智的内容能帮助你了解更多。
- 标签: