空山新雨后天气晚来秋王维山居秋暝全诗翻译(空山新雨后天气,晚来秋,翻译诗句)
仍有一些人对《雨后空山秋夜》中的山诗《王维安秋夜》的翻译感到疑惑。接下来,让肖琼谈谈《雨后空山,秋夜伫立》,王维和《深山秋夜》的翻译。
1、王维(唐代)的《山居秋夜》诗译文:
新雨过后,山谷空旷清新,初秋的傍晚格外凉爽。
明月映着静谧的松林,清泉流水潺潺在岩石上。
竹林里的年轻姑娘们洗衣服回来都在笑,荷叶在独木舟里上下摇曳。
让春天的美好褪去,秋景的景象足以让人流连忘返。
2、王维【唐代】《山居秋夜》诗:
空旷的群山沐浴在一场新雨里,夜晚来感受初秋。
皎洁的月亮从缝隙中洒下清亮的光线,将喷泉清在岩石上。
竹林铿锵,洗衣女归来,荷叶轻摇欲上轻舟。
春天的春天不妨让它休息一下,秋天的太阳可以在山丘上停留很久。
仅此而已。我希望肖琼的内容能帮助你了解更多。
- 标签: