景帝时田叔为鲁相文言文翻译(太史公曰原文译文)
有几个人不知道景帝翻译的《吕巷文言文》(太史公说原文译)。让萧珊说说景帝当皇帝的时候,田叔翻译的鲁湘文言文。
1.“景帝时,田叔是吕翔。”景帝认为田叔很有能力,任命他为鲁国宰相。
2.这句话出自《史记·舒天列传》,是西汉历史学家司马迁创作的一部传记,也是《史记》中的第四十四部传记。这是一本关于舒天的传记。书中还提到了舒天的后代任天和任天的朋友任安。
3.作品原文:田:“和梁做点事倒是个好主意。”尚:“为什么?”他说:“今天,梁王没有被征服,这是因为韩和法国人做不到。”如果他躺着,太后不愿意吃饭,坐立不安,这个担心就在陛下身上。”帝靖大仙以为是吕翔。
4.翻译:田叔说:“皇上不该过问的事。”皇帝说:“为什么?”舒天说,“现在王曦梁如果不上法庭就会被处决。这是汉朝刑法不能执行的。”如果他臣服于法而死,太后吃不好,睡不好,又是你的担心!汉景帝很赏识他,封他为鲁国宰相。
仅此而已。希望萧珊的内容能帮助你了解更多。
- 标签: